Interpretariato e Mediazione Interculturale

Corso di Laurea MAGISTRALE in
"Interpretariato e Mediazione interculturale"
(classe LM-94 Traduzione specialistica e interpretariato)
 
 
L'obiettivo del Corso di Laurea Magistrale in “Interpretariato e Mediazione Interculturale” è quello di assicurare una formazione di livello avanzato per l'esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti specifici. Tale corso di studio si propone di formare figure di alta professionalità nel campo dell’interpretazione e della mediazione interculturale, dotate di elevate competenze linguistiche e metalinguistiche nelle lingue di studio e nella lingua italiana e di una approfondita preparazione nelle teorie e tecniche dell’interpretariato e della comunicazione translinguistica orale.
 
Ambiti occupazionali previsti per i laureati: I laureati in «Interpretariato e Mediazione Interculturale» possono trovare sbocchi occupazionali presso Istituzioni, imprese private ed enti pubblici di ambito nazionale e/o internazionale operanti in tutte quelle aree nelle quali è richiesta un’intermediazione linguistica professionale. In particolare, i laureati potranno svolgere le seguenti funzioni in un contesto di lavoro per:
Interpreti: - attività di interpreti di trattativa avanzata nell’ambito commerciale-aziendale; - attività di interpretariato nell’ambito sia di imprese private sia di istituzioni pubbliche e non profit, nazionali e internazionali; - attività di interprete consecutivo e di comunità; - attività di interprete di conferenza e per i servizi audiovisivi; - attività di responsabile dei servizi linguistici e dei servizi di interpretazione per l’organizzazione di congressi e di eventi; - attività e consulenza di coordinatore linguistico e di manager delle relazioni pubbliche.
Mediatori: -attività di mediatore linguistico-culturale soprattutto in campo turistico-ricettivo, sociale e sanitario; -attività di mediatore linguistico-culturale nell’ambito sia di imprese private sia di istituzioni pubbliche e non profit, nazionali e internazionali; - attività di corrispondenti in lingue estere e professioni assimilate.
 
Prove di accertamento linguistico: tutti gli studenti che aspirano ad accedere al Corso, ivi compresi quelli che chiedono il passaggio o trasferimento da altro Corso di laurea magistrale, devono sottoporsi ad una prova di accertamento del livello di conoscenza linguistica. Tale verifica sarà preliminare all’iscrizione al Corso di laurea magistrale e si svolgerà in diverse fasi, che costituiscono nondimeno un’unica prova, atta a verificare il possesso di nozioni grammaticali e di competenze scritte e orali.
 
Il Corso risulta articolato in base al seguente quadro generale delle attività formative, svolte mediante corsi di insegnamento, seminari, esercitazioni, studio individuale, tutorati, laboratori e tirocini:
 
 
 

I° Anno
Attività SSD Insegnamento CFU
Caratterizzante     L-LIN/12

Lingua inglese I

- Modulo di Fonetica, fonologia e fraseologia dell’inglese per la mediazione orale (5 cfu)

- Modulo di Tecniche di interpretazione di conferenza (5 cfu)

10
Affine

M-STO/04

L-LIN/10

L-LIN/05

L-LIN/06

Storia politica dell'Italia contemporanea

oppure Letteratura Inglese

oppure letteratura Spagnola

oppure Lingua e culture dei Paesi ispano-americani

10
Caratterizzante L-FIL-LET/12 Linguistica italiana
6
Caratterizzante INF/01 Abilità informatiche e telematiche II
6
Caratterizzante  * Lingua a scelta I
10
Caratterizzante L-LIN/02 Didattica delle lingue moderne 6
Affine L-FIL-LET/05 Storia della tradizione classica nelle letterature moderne
10
TOTALE 58


II° Anno
Attività SSD Insegnamento CFU
Caratterizzante L-LIN/12

Lingua inglese II

- Modulo A di Teorie e tecniche della mediazione interculturale (5 cfu)

- Modulo B di Corpora e strumenti per l’interpretazione e la traduzione di linguaggi specialistici (5 cfu)

10
Caratterizzante L-LIN/01 Glottologia e linguistica 6
Caratterizzante SPS/08 Comunicazione interculturale 6
Caratterizzante * Lingua a scelta II 10
Altre attività ** A scelta dello studente
10
Altre attività Laboratorio linguistico 2
Altre attività Laboratorio informatico: Tecnologie per la traduzione e l'interpretazione
2
Altre attività Ulteriori attività formative: Tirocini formativi e di orientamento 4
Altre attività Prova finale 12
TOTALE 62

* A scelta tra:
L-LIN/07 Lingua spagnola (I al primo anno e II al secondo anno)
L-OR/12 Lingua e letteratura araba (I al primo anno e II al secondo anno)
L-LIN/14 Lingua tedesca (I al primo anno e II al secondo anno)
L-LIN/04 Lingua francese (I al primo anno e II al secondo anno)

** = Si consiglia di scegliere uno degli insegnamenti affini esclusi dalla scelta opzionale del primo anno (tra Storia Politica dell’Italia Contemporanea oppure Lingua e culture dei Paesi ispano-americani oppure Letteratura Inglese oppure Letteratura Spagnola), oppure una delle restanti lingue a scelta (tra Lingua Spagnola oppure Lingua e Letteratura Araba oppure Lingua Tedesca oppure Lingua Francese.


BilerChildrenLeg og SpilAutobranchen

Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Confermando accetti il suo utilizzo. Per saperne di più, consulta l'informativa estesa.